《老子道德经·第二十三章·飘风不终朝》翻译与解读

网上有关“《老子道德经·第二十三章·飘风不终朝》翻译与解读”话题很是火热,小编也是针对《老子道德经·第二十三章·飘风不终朝》翻译与解读寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

《老子道德经·第二十三章 飘风不终朝》翻译与解读

希言自然01。

飘风不终朝02,骤雨不终日03。孰为此者?天地04。天地尚不能久,而况于人乎05?

故从事于道者同于道06,德者同于德07,失者同于失08。同于道者,道亦乐得之09。同于德者,德亦乐得之。同于失者,失亦乐得之。信不足,焉有不信10。

今 译

少言,符合自然规律。

大风不能刮一整天,暴雨不能下一整日。是谁使大风、暴雨这样呢?是天地。天地造成的飘风骤雨尚且不能长久,何况人的行为呢?所以,从事于道的有道之人,就应当随顺于大道 ; 有德之人,就应当随顺于得;有失之人,就应随顺于失。随顺于道的人,也应当乐于道;随顺于德的人,也应当乐于得;随顺于失的人,也应当乐于失。统治者缺乏诚信,老百姓就不会相信他。

评 议

从结构来看,本章似乎存在双重主旨。其实并非如此。本章只有一个主旨,是用三个层次来表述的。一是采用文学的比兴手法,说明飘风、骤雨是不会长久的,而国君施暴政于民,也是不能长久的。这是对统治者的严肃警告。二是说作为国君,应当为民修善立德,乐道、乐德、乐失,顺应自然。也就是要遵循“希言自然”的无为之道,不要肆意施暴政于民。三是说明国君施政,必须信民、取信于民,民“无信而不立”。

应当说明的是,“希言自然”一句,楚简本、帛书甲乙本、河上公本、王弼本、傅奕本皆在本章首句。清代姚鼐《老子章义》、高亨《老子注译》将“希言自然”句,放在上章之末,这不符合老子本旨。

从本章的内容而言,“希言自然”句,放在本章之首,与本章内容前后暗合,是不容置疑的。老子曰:“多言数穷。”(《老子》第五章)这与以下“飘风不终朝”两句,有着明显的内在联系。下面一段,虽然说得含蓄一些,实际上是要求“从事于道者”,即统治人民的国君,要遵循大道“无为而治”的规律,不要妄为,不要施暴政于民,否则就会以短命而以失败告终。“信不足,焉有不信!”正是对统治者的警告!

注释

01 希:同“稀”,少也。“希言”句:谓言少符合自然规律。此句与本章以下各句一脉相承,有其内在联系。

02 飘风:大风。吴澄曰:“飘,狂疾也。” 终朝:吴澄曰:“自旦至食时为终朝。”

03 骤:吴澄曰:“骤,急暴也。” 终日:吴澄曰:“自旦至暮时为终日。”按“飘风”与“骤雨”两句,采用比兴手法,暗喻暴君施政于民。

04 孰:谁。两句:谓是天地造成的“飘风不终朝、骤雨不终日”。

05 “天地”两句:意谓天地造成的“飘风”、“骤雨”尚且不能长久,暴君施暴政于民也不会长久。吴澄曰:“天地反自然之常,其为怪变尚不能久,不及终朝终日而止,况人不因自然可乎?”林希逸曰:“飘风骤雨,虽天地为之,而亦不终朝、不终日,人之得丧穷达,又岂可常哉?”按如此解读,亦能自圆其说,可谓独到见解。老子此五句比喻,内涵颇深,很难一语道破。

06 从事于道:吴澄曰:“从事于道,谓以道为事也。道者,有道之人。”奚侗曰:“诸本‘从事于道者’下多叠‘道者’二字,此从《淮南子· 道应训》引删。河上本‘失亦乐得之’,‘得’作‘失’,非是。”(《老子集解》)林希逸曰:“从事于道者,言学道也。道,行也。”

07 德:林希逸曰:“德,得也。可行则行,我亦无违焉。可得则得,我亦无违焉。”

08 “失者”句:林希逸曰:“可失则失,我亦无违焉。”

09 “同于道”以下三句:“同者,随顺而无违之意。可行,我亦乐得之;可得,我亦乐得之;可失,我亦乐得之。行止得失,我皆乐之,此所以为知道之士。”(《老子鬳斋口义》)10 “信不足,焉有不信”两句:河上公本、王弼本皆有此两句。帛书甲乙本无此两句。奚侗曰:“二句与上下文不相应。已见第十七章,此重出。”(《老子集解》)按:此两句与十七章两句,应为老子原意。有此两句,与“飘风”、“骤雨”的比喻,前后呼应。两句:谓统治者缺乏诚信,老百姓就不会相信他。

希言自然:

希:“听之不闻曰希”。大自然的语言虽然不能用耳朵听到,但能用事实讲话。飘风:龙卷风。终朝:一早晨的时间。

龙卷风来去匆匆,一般从开始到结束,只有几分钟到几十分钟,最长时间不过几个小时。暴风骤雨虽然来势凶猛,却不会超过一天就消失了。这种自然现象,虽天地所为,但不会长久。天地尚不能持久,何况于人呢?

这一节旨在说明,人类的实践活动一定要符合自然规律,要正视自己的力量,不能有激进行为,否则决不会取得预期的效果。求道决不是一朝一夕之功,欲求证大道,须作长期持之不懈地努力,既要有诚心,又要有恒心。

网友“养不教父之过”认为 ,这段文字如果只是大略的一看真觉得很悲观颓废,但是这也恰恰告诉我们,读书真的不能只看作者的表象,而要深层次的理解作者的意思。任何事急躁冒进都不能长久的,就像飘风骤雨那样不会长久,只有积跬步才能至千里,积小流也可成江海。不要小看小的事物,日积月累必将积沙成塔集腋成裘,而不是像飘风骤雨那样图一时的痛快。

天地尚不能长久,而况于人乎?看起来很悲观,而我们都明白人必有一死,结果都一样只是死法不同罢了!如果我们善于借助他人的力量,就能在不长久生命里成就长久的功业。就像荀子所说的那样,假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河君子生非异也,善假于物也。

还有一种相对乐观的。当 生活中出现狂风暴雨时,也许就是幸福的前奏、命运的转机!再说,别人的天空就不会下雨吗?想想郎费罗的诗吧:“你的命运一如他人,每个生命都会下雨。”

陈水河整理于2019.6.22下午

注:亨利·沃兹沃斯·朗费罗(Henry Wadsworth Longfellow,1807-1882):19世纪美国最伟大的浪漫主义诗人之一。

关于“《老子道德经·第二十三章·飘风不终朝》翻译与解读”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(26)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 晓兰兰的头像
    晓兰兰 2026年03月08日

    我是蔚蓝号的签约作者“晓兰兰”

  • 晓兰兰
    晓兰兰 2026年03月08日

    本文概览:网上有关“《老子道德经·第二十三章·飘风不终朝》翻译与解读”话题很是火热,小编也是针对《老子道德经·第二十三章·飘风不终朝》翻译与解读寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果...

  • 晓兰兰
    用户030805 2026年03月08日

    文章不错《《老子道德经·第二十三章·飘风不终朝》翻译与解读》内容很有帮助

联系我们:

邮件:蔚蓝号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信